miércoles, 27 de enero de 2010

Dudas estúpidas

Una de las frases que nunca entendí es porqué uno dice:

"ni que ocho cuartos"

Qué significa el ocho cuartos, bueno ya sé qué es ocho cuartos. Lo que no sé es porqué se utiliza en algunas frases y eso es lo que me tiene intrigado. Lo sé es algo sin importancia, una completa pendejada, pero a mi me intriga saber.

Ejemplo de mi estúpida duda:

"X" persona: "Hola mamá, vengo de estudiar en la casa de Fer..."

Mamá encabronada: Qué te fuiste a estudiar ni que ocho cuartos, andabas en el billar, ya me enteré..."

Mi duda es de dónde viene decir "ocho cuartos" en este tipo de frases.

Si alguien sabe y quiere aportar su conocimiento sobre esta estupida duda que sólo implica perder el tiempo en pendejadas cosas insignificantes, habiendo tantas cosas importantes, plissssss se lo agradeceré.

Por cierto ¿alguien sabe de dónde proviene la palabra teporocho?

Según el maestro de sociología que me dio clases en aquellos años de prepa, nos dijo que que en el México de hace muchos años, se vendían en la calle bebidas calientes para el frío llamadas té. Eran más baratas que un café o un chocolate caliente o un atole. La gente pedía su té pero por ocho centavos más del precio del té le agregaban "piquete", esto es, un chorrito de alguna bebida alcoholica, generalemente ron.

Entonces, la gente cuando pedía un "té por ocho", significaba que le debían dar su tecito con piquete. Obviamente la gente que era alcóholica a morir, siempre andaba con su "té por ocho" y luego se le fue llamando teporocho a los que siempre pedían su "piquete" (Un ooooooo gigantesco es válido seguido de aplausos).

Así que mis queridos lectores "teporochos" ya saben de donde proviene su calificativo. Siéntanse orgullosos que pertenecen a la historia de la cultura popular mexicana.

16 comentarios:

Missx dijo...

pues me pusiste a investigar... y lo más sensato que encontre fue esto:

Resulta que la frase es sacada de la obra literaria LA ESMERALDA: EL BUQUE DE LA TORTURA de Isabel Lipthay, y fue utilizada como estimulo para las personas que fueron alcanzadas por el régimen torturador de pinochet en Chile, ya que alguno de ellos para callar las torturas le ofrecieron una esposa noble y un domicilio grande con ocho habitaciones, sin embargo él lo rechazó diciendo: QUE DAMA BLANCA NI QUE OCHO CUARTOS.

bueno eso encontré :S pero puede haber otras y otras y otras mas... lo del teporocho esta padre ehh!!! a varios amigos se las deberé contar...

saludos

Anónimo dijo...

gracias por los datos culturales, lo del teporocho ya me la sabia, los ocho cuartos no, me dejo bastante convencida doña Almita.

gracias por los datos de cultura general!

saludos!

IVAN CABRERA dijo...

Ah chinga! Entonces yo soy un teporocho y no lo sabia!!

Lalo dijo...

wow! esta interesante conocer la etimologìa de ciertas palabras, o por qué se usan en frases, yo por ejemplo nunca entendí que era eso de 'meterse en camisa de ocho varas' pero por tu post se me recordaron un chingo de ejemplos de frases así que usamos y no sabekos de donde vienen.

en cuanto a lo de los ocho cuartos... mmm, 8/4=2, por lo tanto si te dicen 'que te fuiste a estudiar ni que 8/4=2' te están diciendo algo así como 'qué te fuiste a estudiar ni otra 8/4=2 cosass' o 'no inventes'... bah, se me derrite el cerebro por pensar estas cosas

salu2=8/4

Lalo dijo...

ash, este... era 'camisa de once varas', no de ocho. en fin...

Nobody Dotcom dijo...

hay otras frases tropicalizadas de otros idiomas, casos curiosos son:

Oberol = over all
Bisteck = steak

aLe dijo...

o_o ooooooooohhh!!! ahora si me apantallo almita ^^ la verdad es que no sabia todo eso!!!

Anónimo dijo...

pues que teporocho ni que ocho cuartos!

Anónimo dijo...

wooooooooow!
que padres cosas acaba uno de aprender.

SusyBlog dijo...

Jajajajajajajajajaja me morí de la risa porque yo soy muy dada a usar esa frase jajajajajaja..... saludos

Su.

MiHita dijo...

Mira tu...cuanto viajó es frase si es Chilena.... :)

a ver...y teporocha? :)


saludos!

Mafalda dijo...

Pues acá en el norte tengo entendido que la frase se acuño desde antes de la epoca colonial por el tamaño de las haciendas que en aquel entonces estaban apostadas sobre todo en veracruz por los cañaverales y los cafetales... decian que las recamaras principales tenian pasadizos que llevaban a oitras habitaciones donde se encontraban las esclavas o las campesinas que se daban al amo como pago de algo..

La del teporocho no me la sabia ..excelente aportación y dato..

Un beso!

la del teporocho

Apolline dijo...

:o yo tampoco sabia lo del teporocho

jeje que estes muy bien ^^

ѕocιaѕ dijo...

Ohhhh! yo no sabia eso del teporocho, tengo algo que contar, lo de "ocho cuartos" eso si no se.
Creo que deberiamos analizar muchas de esas frases, seria interesante
Buen jueves Belo

Nid Mar dijo...

Hola!!
haha eso de teporocho me hizo recordar una calse de historia en secu en donde la miss nos platico de donde venia la palabra MARIACHI... nos conto que en el tiempo en que Carlota y Maximiliano(creo.. no me acuerdo bien) estuvieron en mexico y se hacian bodas, pues se contrataban musicos con instrumentos similares a los que actualmente usan los mariachis y como boda en frances es "mariage", cuando a los mexicanitos les preguntaban que a donde iban pues ellos decian al "mariachi" por no pronunciar bien boda en francés y ahi se quedo eso de MARIACHI hehehe..

saludos :D

Suzette Matadamas dijo...

Que teporocho ni que ocho cuartos!!! Jajajajaja, no te creas.
Pues quien sabe, pero el otro dia vi en el "Sangrons" un libro que explicaba el origen de muchos modernismos. El libro se llama "El libro de las palabrotas" de editorial Algarabia. Lo compre, y lo deje en el buro para leerlo en cuanto terminara el que actualmente atendia, pero solo duro vivo 3 dias....Tina, mi perra se lo comio. Lo tendre comprar de nuevo y te informo.
Saludos borolescos

Powered By Blogger

Una mirada a la vida

Una mirada a la vida
A través de la memoria